Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] [Reception URL] https://a-ticket.jp/toho14add-at (for both PC and cellphone...

This requests contains 451 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( yoppo1026 , asami0721 ) and was completed in 4 hours 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2014 at 10:50 1766 views
Time left: Finished


東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演 a-ticket先行受付開始!

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演
a-ticket先行チケット抽選予約が3/11(火)15:00よりスタート致します!

◆今回販売させていただくお席は、場所によっては一部、演出が見えづらい可能性がございます。
見えづらいという感覚は個々に差がありますので、あらかじめご了承ください。

【受付期間】
3/11(火) 15:00~3/16(日) 23:59

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 11:15
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ Additional performance: a-ticket starts advance reservation!

TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ Additional performance
a-ticket lottery advance reservation will start at 15:00 on Tue, Mar 11!

-It might be difficult to see a part of the performance depending on seats sold on this occasion.
Please note that how it is difficult depends on people.
asami0721
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 15:10
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ Additional Tour Dates a-ticket Advance Reservation Starts!

TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ Additional Tour Dates
Advance reservation for a-ticket lottery will start from March 11th (Tues) 15:00~!

♦Depending on location, it may be difficult to see a part of the stage from the seats to be sold. Difficulty of seeing may differ depending on the individual, but please be noted beforehand.

【Reservation Period】
March 11th (Tues) 15:00~ March 16th (Sun) 23:59
★★★★★ 5.0/1

【受付URL】
https://a-ticket.jp/toho14add-at
 (PC・携帯共通)

※お申込みはa-ticket会員登録(無料)が必要となります。
登録されていない方は事前に登録をおこなうとお申込みがスムーズです。
(事前登録 http://a-ticket.jp)
※受付は抽選制となります。
※先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
※受付期間中はアクセスが集中し混雑が予想されますので予めご了承ください。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 11:24
[Reception URL]
https://a-ticket.jp/toho14add-at
(for both PC and cellphone)

*If you want to apply, you have to register a-ticket membership (free).
If you are not a member yet, register now and your application will be dealt smoothly.
(Advanced registration URL http://a-ticket.jp)
*This is a lottery system.
*This is not first-come-first-served basis, so please apply during the reception period.
*Please be forwarned that there will be an access concentration during the reception period.
asami0721
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2014 at 15:22
【Application URL】
https://a-ticket.jp/toho14add-at
 (For both PC and Mobiles)

※ Applicants must be a registered member of a-ticket (no charge).
Application for tickets will be easier if you are already a registered member.
(Prior Registration can be made here: http://a-ticket.jp)
※ Ticket applications are based by lottery.
※ It is not based on order of arrival, so please register during the allocated registration period.
※ Please be forewarned that online access may be congested during registration period.
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime