Original Text / Japanese
Copy
それではあなたとは初めての取引なので、私が最初に半分支払います。
その後あなたは商品を発送してください。
私が商品到着を確認後、残りの半分を支払います。
以上のやり方でよろしいでしょうか。
よろしければ返事をください。
すぐに半分の$310を支払います。
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 21:55
Since this is my first transaction with you, I'll give you a 50% payment up front.
Please send it to me after you receive the payment. Once I receive the product, I will send you the rest of the payment. Does that sound all right to you? Please let me know. I can send you the half payment of $310 promptly. I look forward to hearing from you.
Please send it to me after you receive the payment. Once I receive the product, I will send you the rest of the payment. Does that sound all right to you? Please let me know. I can send you the half payment of $310 promptly. I look forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1
Rating
47
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 21:48
So, as this is the first trade with you so I will pay a half of amount first.
Then please dispatch the goods.
After I confirm the arrival, I will pay for another half.
Are you ok with this idea?
If you were ok with it, please let me know in your reply.
Soon I would pay the harf amount, $310.
Thank you.
Then please dispatch the goods.
After I confirm the arrival, I will pay for another half.
Are you ok with this idea?
If you were ok with it, please let me know in your reply.
Soon I would pay the harf amount, $310.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2011 at 20:33
Dear Sir:
This is the first deal with you, so I think it would be better that I pay the half-price of the item on my side first. Please send the item after you confirm my half-payment. Then I will pay the remainder of money. Is it OK? If you agree, please let me know, and I will promptly pay the advance money ($ 300).
I am looking forward to having your reply.
Regard,
This is the first deal with you, so I think it would be better that I pay the half-price of the item on my side first. Please send the item after you confirm my half-payment. Then I will pay the remainder of money. Is it OK? If you agree, please let me know, and I will promptly pay the advance money ($ 300).
I am looking forward to having your reply.
Regard,
★★★★☆ 4.0/1
@falcon Many thanks!