Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Since this is my first transaction with you, I'll give you a 50% payment up f...

This requests contains 133 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( komorebi , mura ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by falcon at 29 Apr 2011 at 19:59 8972 views
Time left: Finished

それではあなたとは初めての取引なので、私が最初に半分支払います。
その後あなたは商品を発送してください。
私が商品到着を確認後、残りの半分を支払います。
以上のやり方でよろしいでしょうか。
よろしければ返事をください。
すぐに半分の$310を支払います。
よろしくお願いします。

Since this is my first transaction with you, I'll give you a 50% payment up front.
Please send it to me after you receive the payment. Once I receive the product, I will send you the rest of the payment. Does that sound all right to you? Please let me know. I can send you the half payment of $310 promptly. I look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime