Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mar...

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mooomin ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aim_eco at 17 Mar 2014 at 12:39 868 views
Time left: Finished

商品ラベルに、ULマークが有るか、無いかで、
商品の品質に違いはありますか?
又、価格に違いはありますか?

mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2014 at 12:44
Is there a difference between the item's quality by whether or not the UL mark is indicated in the item label?
Moreover, is there a difference in the price?
aim_eco likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2014 at 12:44
Depending on the UL mark on the label, is there any difference with quality of the products?
Also price?
aim_eco likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2014 at 12:44
Is quality of product different by whether UL mark is put on label of the product?

And is price of the product different?
aim_eco likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2014 at 12:45
Is there any difference in quality of items with UL mark or not?
Also, is there any difference in prices?
aim_eco likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime