Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you as always. Could you make an inquiry regarding the missing...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by exezb at 13 Mar 2014 at 20:57 1157 views
Time left: Finished

こんにちは。

いつもありがとうございます。

行方不明の荷物を、もう一度、問い合わせてもらえませんか?

よろしくお願い致します。


[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 20:59
Hello.
Thank you as always.
Could you make an inquiry regarding the missing package again?
Thank you in advance.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 21:00
Good Evening.
Sorry to bother you.
Could you please inquire again about the missing parcel?
Thank You

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime