Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you as always. Could you make an inquiry regarding the missing...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by exezb at 13 Mar 2014 at 20:57 1162 views
Time left: Finished

こんにちは。

いつもありがとうございます。

行方不明の荷物を、もう一度、問い合わせてもらえませんか?

よろしくお願い致します。


Good Evening.
Sorry to bother you.
Could you please inquire again about the missing parcel?
Thank You

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime