追跡番号、420342389405509699938263320446と9611913078712618270539について。
何度も配送依頼を上記荷物に対してかけています。
しかし、送ることが出来ません。
何か理由があるのでしょうか?
出来るだけ早くご返信下さい。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 15:10
Regarding tracking number 420342389405509699938263320446 and 9611913078712618270539.
I have requested shipment for the above package numerous times but I cannot send them.
Is there a reason for this?
Please reply as soon as possible.
eirinkan likes this translation
I have requested shipment for the above package numerous times but I cannot send them.
Is there a reason for this?
Please reply as soon as possible.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 15:10
Regarding the tracking numbers 420342389405509699938263320446 and 9611913078712618270539.
I am submitting a request for the shipment of above items for many times.
However, they couldn't be shipped.
Is there any reason for this?
I would appreciate a prompt response.
eirinkan likes this translation
I am submitting a request for the shipment of above items for many times.
However, they couldn't be shipped.
Is there any reason for this?
I would appreciate a prompt response.
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2014 at 15:11
Re; Tracking Number 420342389405509699938263320446 and 9611913078712618270539
I have contacted the delivery company regarding the above two items many times, however, I can not get them sent.
Perhaps there is some other reason?
Please reply at your earliest.
eirinkan likes this translation
I have contacted the delivery company regarding the above two items many times, however, I can not get them sent.
Perhaps there is some other reason?
Please reply at your earliest.