こんにちは。落札者の○○です。
Paypalにて代金を支払おうとしたら、”日本への発送は出来ない”とのメッセージが出て、支払いが出来ません。
出品者側で日本への発送可能の手続き等を設定してもらえれば、支払いが出来ますので
変更手続きをお願いします。
私は、英語が得意ではありません。ですので、文章の理解に時間がかかります。
ムーブメントの写真はありませんか?ありましたら、”○○‘@gmail.com”へ送信してもらえませんか?お願いします。
As I proceeded to make the payment by Paypal, the message "Unable to ship to Japan" appeared, therefore I could not complete the payment.
If you could change the setting on your side to allow it to be shipped to Japan, I will be able to make the payment. So can you please kindly change the settings?
I am not very good at English, so it will take me some time to understand the sentence.
Do you have a flash image? If so, can you please kindly send it to ○○‘@gmail.com? Thank you
I tried using PayPal to make payment but it indicated that "Goods can not be shipped to Japan", and I could not complete payment.
If you can change the settings on the sellers side to accept from Japan I can make payment. Please arrange this.
I do not understand English very well so reading text takes me a long time.
Do you have a photograph of the movement? If you do could you please send it to OO@gmail.com
Thank You
When I tried to pay by Paypal, I got an error message that said "We can't ship to Japan", so I could not pay.
I will be able to pay after the seller accept to ship the product to Japan, so please kindly go thorough the procedure.
I am not good at English, so I take time to understand your message.
Do you have a picture of Movement? If you have it, please send to "○○@gmail.com".
Thanks for your help.
I was trying to pay through Paypal, but I got a notice saying “It can not be sent to japan” thus couldn’t complete the payment.
I appreciate if you can change the setting which makes it able to sent the object to japan.
I am not very good at English so it takes time to understand.
Do you have a photo of the Movement? If you do, could you send it to ○○@gmail.com?
Thank you for your help, I truly appreciate it
yours