Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Mar 2014 at 20:22
Japanese
こんにちは。落札者の○○です。
Paypalにて代金を支払おうとしたら、”日本への発送は出来ない”とのメッセージが出て、支払いが出来ません。
出品者側で日本への発送可能の手続き等を設定してもらえれば、支払いが出来ますので
変更手続きをお願いします。
私は、英語が得意ではありません。ですので、文章の理解に時間がかかります。
ムーブメントの写真はありませんか?ありましたら、”○○‘@gmail.com”へ送信してもらえませんか?お願いします。
English
Hello, I’m ○○ who has won your auction.
I was trying to pay through Paypal, but I got a notice saying “It can not be sent to japan” thus couldn’t complete the payment.
I appreciate if you can change the setting which makes it able to sent the object to japan.
I am not very good at English so it takes time to understand.
Do you have a photo of the Movement? If you do, could you send it to ○○@gmail.com?
Thank you for your help, I truly appreciate it
yours
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ebayでのやり取りです!できればebayの仕組みを理解している方、お願いしますm(_ _ )m
(直訳ではなくて、依頼文のニュアンスが伝わる訳が望ましいです!)
それと、その他2つの文章です。
(直訳ではなくて、依頼文のニュアンスが伝わる訳が望ましいです!)
それと、その他2つの文章です。