Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As regards the contract and deposit, we agree. We have a PayPal account. We l...

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , viviking_1 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kaysa at 07 Mar 2014 at 10:30 1645 views
Time left: Finished

契約とデポジットの件、了解いたしました。PayPalのアカウントは持っています。それではご連絡をお待ちしております。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2014 at 10:36
As regards the contract and deposit, we agree. We have a PayPal account. We look forward to your contact.

kaysa likes this translation
viviking_1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2014 at 10:37
I agreed to the contract and deposit. I have a PayPal account.
I am looking forward your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime