Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A used guitar from Washburn’s WING series is on sale in Japan. It’s currentl...

This requests contains 227 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translator : ( chisai_28 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by akiy501890 at 05 Mar 2014 at 00:42 1639 views
Time left: Finished

ワッシュバーンのWINGシリーズの中古ギターが日本で売りに出ています。
日本のYAHOOオークションで現在US$**です。のこり期間は3日です。
現在、15件の入札が入っています。
WINGシリーズと説明してありますが、これがイーグルシリーズなのかは
私は明言できません。
もし、このギターにご興味があるようでしたら、送料を含めたあなたの予算の総額をご連絡ください。
どこまで入札で金額が上がるか分かりませんが、可能でれば私が日本で落札を
代行してUKまで発送します。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2014 at 00:49
A used guitar from Washburn’s WING series is on sale in Japan.
It’s currently at US$XX at Japan’s Yahoo Auction, with 3 days left.
It has 15 bids right now.
It says the WING series, but I can’t tell whether or not this is the Eagle series.
If you are interested in this guitar, please tell me your budget including shipping.
I don’t know how far the bid will go up, but if possible, I will bit for you in Japan and forward it to the UK.
chisai_28
Rating 65
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2014 at 01:01
The Washburn WING series used guitar is being sold in Japan.
It currently costs US$** in the Japan Yahoo Auction. There are only 3 days remaining.
There are currently 15 bids.
These are all explained in the WING series but I can't say if this is the Eagle series.
If you are interested in this guitar, please contact me regarding your total budget which includes the shipping charges.
I don't know how high the bid amount will reach, but if possible , I can bid successfully on your behalf and ship the item to UK.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime