Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] It's the twins' birthday at the film's start. Laurel has just lost her virgin...

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は yuethio さん isnaini999 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

activetestによる依頼 2014/02/13 12:34:12 閲覧 4320回
残り時間: 終了

It's the twins' birthday at the film's start. Laurel has just lost her virginity, finally, and is enjoying a newfound rush of womanhood—that is, until Audrey swoops in and steals the spotlight, as usual, at their shared celebration. (The visual effects when Kazan is playing opposite herself are pretty seamless. They're also a great reminder of what a big difference a little eyeliner can make.)
Later, when the sisters are on their way back home from a trip into town, they get into a major accident in the family pickup truck that leaves Audrey dead and Laurel in the hospital with temporary amnesia. (Not a spoiler, folks—this happens pretty early.)

yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2014/02/13 12:44:55に投稿されました
Film dimulai dengan perayaan ulang tahun si kembar. Laurel baru saja kehilangan keperawanannya, akhirnya, dan sedang menikmati kebahagiaan seorang wanita yang baru saja didapatkannya - sampai Audrey datang dan mencuri perhatian, seperti biasanya, di perayaan mereka. (Efek visual saat Kazan memainkan lawan dari dirinya cukup mengagumkan. Ini juga menunjukkan betapa besarnya perbedaan yang dapat ditimbulkan oleh sedikit eyeliner.)
Kemudian, saat kedua bersaudari tersebut sedang dalam perjalanan pulang dari kota, mereka terlibat dalam sebuah kecelakaan besar dalam truk pickup milik keluarga yang menyebabkan kematian Audrey. Laurel dilarikan ke rumah sakit dan menderita amnesia sementara. (Bukan beberan cerita, kawan-kawan, ini terjadi di babak awal film.)
isnaini999
評価 57
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2014/02/13 14:34:49に投稿されました
Pada awal film adalah ulang tahun si kembar. Laurel baru saja kehilangan keperawanannya, akhirnya, dan sedang menikmati gejolak kewanitaan yang baru saja ditemukannya ---namun, sampai Audrey menyapu dan mencuri pusat perhatian darinya, seperti biasa, pada saat perayaan mereka berdua. (Efek visual pada saat Kazan bermain di sebelah dirinya cukup mulus. Mereka juga pengingat hebat tentang perbedaan besar yang bisa dibuat oleh garis mata kecil.)
Kemudian, saat mereka berdua dalam perjalanan pulang kembali ke rumah dari perjalanan ke kota, truk keluarga mereka terlibat dalam kecelakaan besar yang menyebabkan Audrey meninggal dan Laurel masuk rumah sakit dalam keadaan hilang ingatan sementara. (Bukan sebuah bocoran, teman-teman --- hal ini terjadi cukup awal.)

Yes, this is a plot device, as is the fact that Laurel just got a sleek haircut which happens to make her look exactly like Audrey. (As is the fact that they were such strikingly polar opposites to begin with, come to think of it.)
Their resemblance is so great that the doctors and nurses believe Laurel's the one who died and Audrey's the one who lived. Even their own grieving father is fooled, and Laurel is just mixed up enough that at first even she's not sure who she is.

yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2014/02/13 12:51:50に投稿されました
Ya, ini adalah bagian dari plot, demikian juga dengan kenyataan bahwa Laurel baru saja mendapatkan potongan rambut yang keren yang kebetulan membuatnya tampak serupa dengan Audrey. (Juga fakta bahwa keduanya sangat bertolak belakang.)
Kemiripan mereka begitu luar biasa sehingga para dokter dan perawat yakin Laurel adalah saudari yang meninggal dan Audrey adalah yang selamat. Bahkan ayah mereka yang berduka sendiri pun tertipu, dan Laurel sangat kebingungan sampai-sampai pada mulanya dia bahkan tidak yakin siapa dirinya sebenarnya.
isnaini999
評価 57
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2014/02/13 14:45:15に投稿されました
Iya, ini adalah bagian dari plot cerita, sebuah kenyataan bahwa Laurel baru saja memotong rapi rambutnya yang membuat dirinya mirip sekali dengan Audrey. (Sebagai sebuah kenyataan mereka berdua adalah sebuah perbedaan mencolok untuk dimulai, coba pikir)
Kemiripan mereka sangatlah hebat sehingga para dokter dan perawat meyakini Laurel adalah yang meninggal dan Audrey yang masih hidup. Bahkan ayah mereka sendiri yang sedang berduka dikelabui, dan Laurel cukup membuat kacau pada saat awal dia sendiri pun tidak yakin siapa dirinya.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。