Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 63 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2014/02/13 12:51:50

yuethio
yuethio 63 I am a full member of Indonesian Tran...
英語

Yes, this is a plot device, as is the fact that Laurel just got a sleek haircut which happens to make her look exactly like Audrey. (As is the fact that they were such strikingly polar opposites to begin with, come to think of it.)
Their resemblance is so great that the doctors and nurses believe Laurel's the one who died and Audrey's the one who lived. Even their own grieving father is fooled, and Laurel is just mixed up enough that at first even she's not sure who she is.

インドネシア語

Ya, ini adalah bagian dari plot, demikian juga dengan kenyataan bahwa Laurel baru saja mendapatkan potongan rambut yang keren yang kebetulan membuatnya tampak serupa dengan Audrey. (Juga fakta bahwa keduanya sangat bertolak belakang.)
Kemiripan mereka begitu luar biasa sehingga para dokter dan perawat yakin Laurel adalah saudari yang meninggal dan Audrey adalah yang selamat. Bahkan ayah mereka yang berduka sendiri pun tertipu, dan Laurel sangat kebingungan sampai-sampai pada mulanya dia bahkan tidak yakin siapa dirinya sebenarnya.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません