[Translation from English to Japanese ] eba I have doubled checked your account, and I can confirm that your document...

This requests contains 881 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( 14pon , sachin , shinnosuke , shihpin ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by okotay16 at 12 Feb 2014 at 13:02 3236 views
Time left: Finished

eba
I have doubled checked your account, and I can confirm that your documents were verified. As of Dec 8, 2013 your selling limits were increased. Only 13 of the 125 items overall have been sold, but you have reached the total amount $6,250.00 you can sell at. Keep in mind that this includes multi-quantity listings. If you reach the selling limit on your account and want to increase your sales, please work within the amount for at least 30 days.

In order to raise your selling limits, please follow the steps below:

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:21
あなたのアカウントをよく拝見させていただき、ご提出いただいた書類が正しいものであることが確認できました。2013年12月8日付で、あなたのセリングリミットは拡張されました。全125品の内、13品しか販売されていませんが、金額の上限である6250ドルに達しています。これは、同一品目で販売単位が異なるものも含まれますので、ご承知おきください。セリングリミットに達した場合は、さらに売り上げを増やしたくても、最低30日間はそのリミットでご辛抱ください。

セリングリミットを引き上げる方法は、以下のとおりです。
shihpin
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:17
Ebaさん

あなたのアカウントをダブルチェックしました。あなたが出した書類が有効であることを確認しました。2013年12月8時点で、あなたの販売リミットは拡大しました。125のアイテムのうち13のみが販売されましたが、販売できるリミットの$6,250.00に到達いたしました。複数のリスティングを含む事をお見知りおきください。もしあなたのアカウントが販売リミットに到達したら、少なくとも30日間その範囲内でお願いします。

もし販売リミットを拡大したい場合、以下のステップを踏んでください:
★★★★☆ 4.0/1
shinnosuke
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:12
eba さん
あなたのアカウントを再度確認いたし、書類の確認がとれましたことをお知らせいたします。
2013年8月付けで、あなたの販売上限が増えました。125の商品のうち、たった13個はすでに購入されておりますが、あなたが販売できる上限の6250ドルに達してしまいました。複数個の購入があることを忘れないでください。あなたのアカウントで販売上限に達し、売上を伸ばしたい場合は少なくとも30日以内には販売完了してください。

販売上限をのばす方法として下記があげられます。
★★★☆☆ 3.0/1
sachin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:29
eba

あなたのアカウントを再確認し、ドキュメントが信頼できるものであったことを確認しました。2013年12月8日時点であなたの販売限度額は増加していました。全体の125個の商品の内13個だけが売れていましたが、そこで販売できる全体の販売額は12万5千ドルに達していました。これには多種類のラインナップがあったことが指摘できます。もしアカウントの販売限度額に達していて、売り上げを伸ばしたいなら、少なくとも30日の総額以内で取引をしてください。

販売限度額を増やすためには、下記の手順に従ってください。


1. Click on My B in the top right hand corner of the screen.
2. Under Activity, select Sell and then All Selling.
3. Under your monthly selling limits, click on the Request Higher Selling Limits link.
4. Choose one of the two options. (Note that an Established Seller Account is if you have an additional eBay Selling Account, already verified, with higher limits).

shinnosuke
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:15
1.画面上の右上トップにありますMy Bをクリックします。
2.Activity下で、Sellを選択しAll Sellingをクリックします。
3.月間の販売制限のページにいきましたら、the Request Higher Selling Limits linkをクリックします。
4.2つのうち1つオプションを選択します。
(Established Seller Account はすでにeBayの販売アカウントを持っている場合に記載します。)
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2014 at 13:26
1, 画面右上にあるBボタンをクリックしてください。
2, 売るを選択してから、全てを売るを選択してください。
3, 月々の販売制限以内で高めの販売制限リンクを申請してください。
4, 2つあるうちの1つを選択してください。(追加のeBayをお持ちであれば、販売アカウントは高めの制限で確認されております。)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime