Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] al32503 Misako-chan, who works as a nurse while also acting as a model, is a...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , cold7210 ) and was completed in 2 hours 58 minutes .

Requested by hagi at 08 Feb 2014 at 20:15 1031 views
Time left: Finished

al32503

モデル活動のかたわらナースのお仕事もこなす美沙子ちゃんは、ロリータナースなんです♪

ナースな一週間はエミキュやMILKのコーデが多いかも


MILKのフルーツ柄ワンピースに白いカーディガンでカジュアルロリータ♪

秋冬もチャピンコーデにはまり中

全身エミリーテンプルキュートでコーディネート。 ピンクのクッキー柄のワンピースに茶色のバッグで茶色×ピンクのスイーツ色コーデ♪

大好きな茶色ストライプのマカロン柄のワンピースは薄いピンクのカーディガンとコーディネート♪

cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 23:13
al32503
Misako-chan, who works as a nurse while also acting as a model, is a Lolita nurse♪
She spends her week as a nurse usually clad in Emily-temple-cute style or in MILK style.
You can make casual Lolita with MILK’s one-piece dress with fruits pattern and a white cardigan♪
She is crazy about the coordination with Chapin in autumn and winter.
You can make good coordination with Emily-Temple-Cute for the whole body. Also you can make a brown and pink sweets-colored coordination with a one-piece dress with pink-cookie pattern and a brown bag.
The favorite one-piece with brown stripe and macaroon pattern matches light pink cardigan♪
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2014 at 21:01
Besides model activites, Misako-chan also cope with nurse works, and she is a lolita nurse.
Nurse's one week maybe a lot of MILK and Emily.

A causal lolita in white cardigan with fruit pattern of MILK
And still get addicted with Champion coordinate in autumn and winter.

Coordinate in whole body emily Temple cute. brown x pink suites color coordinates with one piece in pink cookie pattern with brown bag.

Favorite brown stripe macaroon pattern of one piece is of the of the pale pink cardigan and coordinate.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime