[日本語から英語への翻訳依頼] 「ガンダムOO」はご存じ「ガンダム」シリーズ通算12作目に当たる作品です!! ガンダム作品は基本的に戦争を中心に物語が進んでいきますが、今作品は戦争を止め...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kabayan1957 さん mbednorz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1004文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 13分 です。

singosingo18による依頼 2014/01/23 17:36:21 閲覧 1908回
残り時間: 終了

「ガンダムOO」はご存じ「ガンダム」シリーズ通算12作目に当たる作品です!!
ガンダム作品は基本的に戦争を中心に物語が進んでいきますが、今作品は戦争を止めるために武力を用いる集団、ソレスタルビーイングを追いかけていくお話になります。

この作品、見どころは何といっても描かれる人間ドラマにありますね!!
戦争を止めるために武力を用いるという矛盾に葛藤するソレスタルビーイングのメンバー、威信をかけソレスタルビーイングと戦う各国の兵士たち、ひたすら平和を望む人々(;≧o≦)

kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/23 20:19:43に投稿されました
"Gundam OO" is a work that falls on 12th work of Gundam" series" as you know ! !
Story will advance around the war basically in Gundam work, but now work is the story keep up with the Celestial Being, Group that using force in order to stop the war, .

The attractions of this work is located in the human drama drawn than any other thing , ! !
Members of Celestial Being that conflict in contradiction of using force in order to stop the war, soldiers of countries to fight Celestial Being, people who desire peace earnestly (; ≧ o ≦)
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:10:07に投稿されました
Gundam00 is the well known Gundam series' twelvth work.
Gundam stories all basically revolve around war, but this time, it's about Celestial Beings, an organization using military power to stop the war.
This work's highlight is the human drama.
The paradox of trying to end war using military might causes conflict among the Celestial Beings members, soldiers from other countries fighting with Celestial Beings for their dignity and people just wanting peace.

更には人々の思惑を利用して、事態を掌握しようとする者まで現れて……
数多くの感情が激しく入り混じる展開には、見ている人の目を釘付けにする魅力が有ります。私は手に汗を握りながら、一喜一憂しつつ視聴していました(´v`)=3心の中で、「おー」とか「あー」とかの感嘆詞を連発してしまったことを覚えています(;^_^)

ファーストシーズンを経て、セカンドシーズンではソレスタルビーイングの根幹に関わる物語へと発展していきます。

kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/23 20:31:17に投稿されました
Appearing even persons who are trying to grasp the situationby using the speculation of people・・・・・
In the development to mix a number of emotion enters violently, there is a charm to nailed the human eye that has seen. I remember that I had watched while gripping sweat in hand = 3 in my heart, I have already a voice of exclamation such as " Oh " or" uh " (; ^ _ ^)

It will continue to develop through the first season, and to the story related to the foundation of the Celestial Being in the second season.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:18:10に投稿されました
Also, some who try to understand the situation by taking advantage of people's intentions appear as well...
The turns and twists of the plot, mixing intense emotions of many people, have the potential to keep the viewers' attention for long. As for myself, I've been watching it with fists clenched, fluxuating between joy and sorrow. I remember making those "ah!" and "oh!" sounds within my mind a lot.

After the first season, the second one turns into a story of Celestial Beings roots.


どちらのシーズンも重厚で面白いのですが、個人的にお勧めしたいのはファーストシーズンのクライマックス!!
ソレスタルビーイングが決戦とも呼べる戦いへと挑んでいくのですが、交錯する人間模様、美麗なアニメーションによる興奮には本当に身体が熱くなったように感じてしまうかと。そして、待ち受ける衝撃の展開について言えば……落涙が避けられませんでした。゚(゚´Д`゚)゚。

kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/23 20:40:32に投稿されました
It's interesting and profound in both season also, but I would like to recommend personally is the climax of the first season! !
It is going challenged to fight Celestial-being can also be called decisive battle, but human events that cross each other, and whether they feel as the body really bebome hot by exciting because of the beautiful animation. And speaking of development of shock swaiting, I could not be avoided falling tears . ° (° 'Д `°) .
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:25:55に投稿されました
Both seasons are deep and fun, but personally, I recommend watching the first season's climax!
It ends with Celestial Beings' decisive battle, but the excitement caused by intersecting personalities and beautiful animation makes your body temperature rise. Also, the shocking twist that waits at the end... I couldn't stop myself from crying.

一押しキャラクターは、やはり主人公の刹那ですね。彼は元反政府ゲリラの少年兵で、戦場でガンダムと出会い、その存在に強烈に惹きつけられます。その後、ガンダムを戦争根絶という概念の具現体のように捉え、自分もガンダムのようになることを目指していくのですが(* `・ロ・´)
物語の中で色々な経験をし、そんな彼も少しずつ変わっていったように感じられました。ひたすら「ガンダム」になることを求めていた刹那が、徐々に自分の感情や人間味を手にしていく。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 03:44:03に投稿されました
The character I recommend most is the protagonist Setsuna. A former boy soldier fighting against the government, he meets Gundam and finds himself drawn to its presence. Later, he considers Gundam as the embodiment of the eradication of war and wants to be like Gundam. As he goes through various experiences, he seems to be changing gradually. Setsuna, who desperately wanted to be Gundam, gradually gains his own feelings and humanity.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:31:49に投稿されました
My favorite character would be, as expected, the main character, Setsuna. He's a former anti-government guerilla child soldier, he saw a Gundam for the first time on the battlefield and experienced a strong fascination with it. After that, he took up the idea of Gundam as a tool of war eradication and decided to become like Gundam itself.
He has all kinds of experiences during the story and it feels like he changes a lot as a person. Setsuna, wanting to become Gundam, slowly gets in contact with his feelings and humanity.

その変化は彼の印象的な台詞からも感じ取れたかと。まるで彼の成長を、生き様を追体験しているかのような興奮は格別でした!!
ちなみに非常に目を引く彼の名前は、「ガンダム」を渇望して孤高の存在となっていく刹那のヒーロー性を表現したものだそうです。
そんな刹那の戦いを見届けたいという人は、「ガンダムOO」をチェックしてみてください(`・o・´)=3

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 03:49:25に投稿されました
This change can been felt in his impressionable words. It's exciting to witness his growth as if I were experiencing his own life.
Incidentally, his name that calls attention expresses the hero's personality as he desperately wants to be Gundam as he becomes a long figure.
If you want to see his battle, make sure to check "Gundam OO."
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 01:06:51に投稿されました
This change can be felt from his memorable lines. The excitement that can be experienced by seeing his growth and way of life was exceptional.
By the way, his eyecatching name is supposed to express the heroism of Setsuna, being person becoming gradually isolated in his admiration for Gundam.
All the people who want to see Setsuna's long fight, please go check Gundam00.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。