Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Commercial advertisement of Heat Tech What is Heat Tech? Heat Tech are ...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mint2km3 , cold7210 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 21:35 4799 views
Time left: Finished

ly62701

Heat Tech のCM

ヒートテックってどんな商品なの?
ユニクロの防寒機能ウェア。水分を吸収し繊維自体が発熱、薄くて暖かいことをセールスポイントにしている。

どのくらい暖かいの?
具体的にどの程度暖かく感じるかは個人差がありますが、ゴルフやスキーといった野外スポーツをする際にもオススメされています。冬のロシアやヨーロッパ、寒い国へ旅行へ行くためにまとめ買いする人もよくいます。

寒い場所でも、ヒートテックがあれば安心。

mint2km3
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 22:26
Commercial advertisement of Heat Tech

What is Heat Tech?
Heat Tech are clothes with cold protection produced by UNIQLO. Fibres of the clothes get warm when they absorb moisture. The most attractive point of Heat Tech is that Heat Tech are warm though they are thin.

How warm are Heat Tech?

Different users have different opinions on how warm they feel in Heat tech, but Heat Tech are strongly recommended for when you play sports such as golf or skiing outside. Some people bulk buy Heat Tech before they go on trips to cold weather countries such as Russia or Europe in winter.

You will only need Heat Tech even at the coldest place!
★★★☆☆ 3.5/2
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:46
Heat Tech Ad

What kind of goods is Heat Tech?

Heat Tech is a cold-proof jacket from UNIQLO. The sales points are; it absorbs moisture and the fibers themselves generate heat, and also it is thin and warm.

How warm is it?
Though the degree varies depending on individual, it is recommended for outdoor sports such as golf and skiing. Some people purchase many of ones at a time to travel to cold counties.

You don’t have to worry with Heat Tech even in cold places.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime