Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 20 pieces of True Temper shaft arrived. I did not order them so please let m...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , viviking_1 , kabayan1957 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 25 Dec 2013 at 22:19 1778 views
Time left: Finished

トゥルーテンパーからシャフトが20本到着しています。
注文していないため、返品させてください。
ご連絡をお待ちしております。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2013 at 22:24
20 pieces of True Temper shaft arrived.
I did not order them so please let me return them.
I'll be waiting for your reply.
kabayan1957
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2013 at 22:25
We received twenty the shaft from True Temper.
Because we did not order, please let us to send back them.
We look forward to hearing from you.
★★★☆☆ 3.0/1
viviking_1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2013 at 22:25
20 shafts from True Temper had arrived here.
We didn't make any order for this, we would like to return them.
We are looking forward your reply.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime