メールの確認が遅くなりまして申し訳ございません。
バラから蘭の花に変更ご希望されておりますが、大変申し訳ございませんが、蘭は取扱っておりません。
誠に申し訳ございません。
何卒、ご理解ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2013 at 14:56
I am very sorry that I did not respond to you sooner.
You would like to change from roses to orchids, but I am afraid that I cannot prepare orchids.
I regret to say that.
I appreciate your understanding.
You would like to change from roses to orchids, but I am afraid that I cannot prepare orchids.
I regret to say that.
I appreciate your understanding.
★★★★☆ 4.0/1
早急に翻訳して頂きましてありがとうございます