お問い合わせありがとうございます。
大変申し訳ございませんが、海外便発送となり送料は総重量の合計金額となります。
なのでXX個購入すれば、XX個分を合算した送料が必要となります。
また、海外便となりますので送料無料サービスは行っておりません。
何卒ご了承ください。
翻訳 / 英語
- 2013/12/17 08:53:25に投稿されました
Thank you for inquiring.
We are sorry,but se will send by overseas mail, and shipping charge is total of total weight.
If you purchase , shipping charge is by purchase in total.
It is overseas mail, and we don't offer service by free of charge.
Thank you for your understanding.
watanosatoさんはこの翻訳を気に入りました
We are sorry,but se will send by overseas mail, and shipping charge is total of total weight.
If you purchase , shipping charge is by purchase in total.
It is overseas mail, and we don't offer service by free of charge.
Thank you for your understanding.
翻訳 / 英語
- 2013/12/17 08:56:16に投稿されました
Thank you for inquiry.
We're sorry, shipping will be the total amount of the total weight because overseas shipment.
So if you purchase XX , shipping which the sum of pieces of XX is required.
Also, we do not do free shipping service because overseas service.
Please approve it.
watanosatoさんはこの翻訳を気に入りました
We're sorry, shipping will be the total amount of the total weight because overseas shipment.
So if you purchase XX , shipping which the sum of pieces of XX is required.
Also, we do not do free shipping service because overseas service.
Please approve it.
翻訳 / 英語
- 2013/12/17 09:02:06に投稿されました
I appriciated for your inquiry.
We're sorry, The postage will be the total amount of the total weight because of the postage for overseas
If you buy X products, the postage for X products is required.
And we cannot propose the free delivery service becase of the oversea service.
Thank you for you understanding.
We're sorry, The postage will be the total amount of the total weight because of the postage for overseas
If you buy X products, the postage for X products is required.
And we cannot propose the free delivery service becase of the oversea service.
Thank you for you understanding.
翻訳 / 英語
- 2013/12/17 08:59:27に投稿されました
Thank you for your inquiry.
I'm afraid to announce that it is oversea shipment and the total shipping fee will be due to the amount of weight.
Therefore, if you purchase xx pieces, the fee will have to be added accordingly.
As it is oversea shipment, we don't do free shipment.
Thank you for your understanding.
I'm afraid to announce that it is oversea shipment and the total shipping fee will be due to the amount of weight.
Therefore, if you purchase xx pieces, the fee will have to be added accordingly.
As it is oversea shipment, we don't do free shipment.
Thank you for your understanding.