Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/12/17 08:59:27

日本語

お問い合わせありがとうございます。
大変申し訳ございませんが、海外便発送となり送料は総重量の合計金額となります。
なのでXX個購入すれば、XX個分を合算した送料が必要となります。
また、海外便となりますので送料無料サービスは行っておりません。
何卒ご了承ください。

英語

Thank you for your inquiry.
I'm afraid to announce that it is oversea shipment and the total shipping fee will be due to the amount of weight.
Therefore, if you purchase xx pieces, the fee will have to be added accordingly.
As it is oversea shipment, we don't do free shipment.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません