翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2013/12/17 08:56:16

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
日本語

お問い合わせありがとうございます。
大変申し訳ございませんが、海外便発送となり送料は総重量の合計金額となります。
なのでXX個購入すれば、XX個分を合算した送料が必要となります。
また、海外便となりますので送料無料サービスは行っておりません。
何卒ご了承ください。

英語

Thank you for inquiry.
We're sorry, shipping will be the total amount of the total weight because overseas shipment.
So if you purchase XX , shipping which the sum of pieces of XX is required.
Also, we do not do free shipping service because overseas service.
Please approve it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません