Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. Is the size of the Hooded Sweatshirt oversize o...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , sujiko , iluvsnoopy228 , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by frui at 29 Nov 2013 at 09:40 1266 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
Hooded Sweatshirtのサイズはオーバーサイズですか?フィットサイズですか?
またS、M、Lの身幅、着丈がわかるようでしたら教えて下さい。
よろしくお願いします。

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2013 at 09:42
Thank you for contacting us.
Is the size of the Hooded Sweatshirt oversize or fitted size?
Please also let me know the width and height for S,M and L.
Thank you.
frui likes this translation
newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2013 at 09:44
Thank you for contacting us.
Is the Hooded Sweatshirt an over size or a fit size?
In addition, please inform me on the width and length of S,M and L sizes.
Kind regards.
frui likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2013 at 09:45
Thank you for contacting us.
Is size of Hooded Sweatshir oversize or fit size?

In addition, please let us know if you know length and width of small, middle and large?

Thank you for your cooperation.
frui likes this translation
berlinda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2013 at 09:48
Thank you for your Contact.
The Size of Hooded Sweatshirt oversize is Oversize or Fit size?
Also, if you know the Width of the body S, M, L and Dress length, Please let me know.
Thanks in advance.
frui likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime