Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. Is the size of the Hooded Sweatshirt oversize o...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , sujiko , iluvsnoopy228 , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by frui at 29 Nov 2013 at 09:40 1257 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
Hooded Sweatshirtのサイズはオーバーサイズですか?フィットサイズですか?
またS、M、Lの身幅、着丈がわかるようでしたら教えて下さい。
よろしくお願いします。

Thank you for contacting us.
Is size of Hooded Sweatshir oversize or fit size?

In addition, please let us know if you know length and width of small, middle and large?

Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime