[Translation from Japanese to English ] I have requested for a delivery. Regarding tracking number LE12574913, plea...

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , 14pon , ayaka_maruyama , ty72 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 23 Nov 2013 at 10:08 5207 views
Time left: Finished

私は配送のリクエストをしました。
追跡番号LE12574913について、輸出できないS以外の荷物を、今回リクエストした配送に加えて下さい。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 10:11
I have requested for a delivery.
Regarding tracking number LE12574913, please add the products, excluding S which cannot be exported, to the request I have made this time.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 10:20
I have made a shipping request.
Regarding items under the tracking number LE12574913, please include all of them in the shipping request except S that is not exportable.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 10:16
I requested for the shipment.
Concerning the tracking number LE12574913, please add the packages other than S, which cannot be exported, to this shipment.
★★★★★ 5.0/1
ty72
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 10:15
I requested the delivery.
Please add to this delivery for unable export package except S according to tracking number LE12574913.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 10:18
I requested the delivery.
Please add the baggage aside from S that can't export to the delivery I requested about chase number LE12574913 .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime