Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your reply. Please confirm if you would like us to log the miss...

This requests contains 466 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jaysa66 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ken1981 at 19 Nov 2013 at 23:24 1312 views
Time left: Finished

Thank you for your reply.
Please confirm if you would like us to log the missing package back into your Account.
At that time, we would charge your Account back for the refund you were previously issued in the amount of $130.
In order to change the values for Pkg ID 475-6589 & 475-5974, please provide me with a copy of the merchant invoice listing the purchase price and I would be happy to correct this for you.
Please let me know if I can be of further assistance.



transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Nov 2013 at 23:31
お返事ありがとうございます。
紛失したパッケージをお客様のアカウントにお戻しすべきかご指示ください。
その際、手続き済の返金額$130をお客様のアカウントに戻入いたします。
購入価格が記載された販売者の請求書コピーをご提出いただけましたら、お荷物番号 475-6589 & 475-5974の価格を変更させていただきます。
その他お手伝いできることがございましたらお知らせください。

jaysa66
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 19 Nov 2013 at 23:37
返答有り難うございます。
なくなってしまったパッケージをあなたのアカウントに記録した方が良いかどうか確認お願いします。
その際には、あなたが既に請求されている$130を返金します。
Pkg ID 475-6589 と475-5974の価格を変更するためには、購入価格に載せている請求書のコピーを下さい。そうすれば喜んで修正します。
更にサポートが必要であれば教えて下さい。
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime