Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Even when you wake up 1 hour before, but forgot to operate and recorded time ...

This requests contains 714 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( junnyt , sweetshino , komorebi ) .

Requested by suzukiss at 11 Apr 2011 at 22:12 2065 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

誰しも生産性を上げたいと思っています。
そして誰しも生産性向上のためには今現在何に時間を費やしているのか定量的なデータが必要だと分かっています。
でもそのデータを記録するのはとても面倒で長続きしません。

そこでこのLogIt!を使えばいつでもワンタッチで今なにをしているか記録することが出来ます。
iPhoneやiPodを常に持ち歩いている限りあなたはいつでもどこでも「今なにをしているか」を記録できます。
もちろん記録対象の行動はあなたが好きなように編集することが出来ます。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 08:38
Everybod wants to improve the productivity.
Then, everybody understands the necessity quantitative data to know what you spend your time on now to improve the productivity.

However, you can't continue recording the data for a long at all.

You can record what you are doing with just one tocuh by using this LogIt! whenever.
You can record it whenever you have iPhone or iPod with you.

Of course, you can edit your behavior recorded freely.

★★★★☆ 4.0/1
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 01:37
Everyone wants to increase productivity.
And, everyone knows that the quantitative data of what type of tasks we spend on our time is required in order to increase our productivity.

When you use this LogIt!, you can record what you are doing right now with one push of button.
As long as you carry your iPhone or iPod with you, you can record “what you are doing now” all the time.
Of course, you have ability to edit the record however you like.
★★★★☆ 4.0/1
komorebi
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 08:43
Everyone wants to increase their productivity. And, anyone wanting to do so needs some quantitative data telling them what they're spending their time on right now. But recording that information is troublesome and time-consuming.

That's where LogIt! comes in. It lets you record what you're doing now with a single touch. As long as you're carrying your iPhone or your iPod with you as go, you can record "What I'm doing now". Of course, you can edit the activities you record as you see fit.
★★★★☆ 4.0/1
Original Text / Japanese Copy

記録したデータは蓄積されて今日は何に時間を費やしたのか、昨日は何の作業を何時間していたのか一目で分かります。

月、年単位での集計も出来るので、自分の行動を振り返り生産性向上のためには何をすべきか把握するのに役立つでしょう。また、カレンダーと連携することで何時から何時まで何をしていたかを詳細に振り返ることが出来ます。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 08:26
The recorded data is stored and you can tell how long you spend for what today and yesterday at a sight.

As you can collect data on a monthly basis and year by year, it should be useful to look back on your behavior and figure out what to do to improve productivity.

Then, you can look back on what you did from what time to what time in detail by collaborationg with the calendar.

★★★★☆ 4.0/1
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 01:39
The data will be accumulated and you will be able to see how much time you spent on what tasks today and what tasks you did for how long in the past with just a glance.

You will be able to gather the information by month and/or year. Therefore, this will help you to understand what you should do in order to increase your productivity by looking back your actions. In addition, by collaborating with calendar function, details of your actions, such as what you did between X o’clock to X o’clock, can be reviewed.
★★★★☆ 4.0/1
komorebi
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 08:55
One glance at the data you've accumulated tells you what you spent time on today, and what activities you were doing at different times.

In allowing data to be organized by month or by year, LogIt! helps you to review your activity and realize what you need to do to increase your productivity. In addition, the ability to link to your calendar enables a detailed review of what you have been doing hour to hour.
★★★★☆ 4.0/1
Original Text / Japanese Copy

もしあなたがEXCELなどで作業時間を記録していたり、会社の日報に利用したいと考えるならばメールで集計結果を送付することも出来ます。このとき集計結果をCSVに変換してメールに添付します。

LogIt!で出来ること。
・今していることをワンタッチで選択できます
・記録対象の行動を任意に追加、削除、編集できます
・日々の行動記録を蓄積し、いつでも集計結果を確認できます
・記録した行動履歴をカレンダーに転送できます
・記録した行動履歴をCSVに変換してメールで送付できます

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 01:40
If you are recording the working time on Excel or you wish to use the data for company’s daily report, you can send the collective data via email. The collective data will be converted into CSV when you are sending via email as an attachment.

What you can do with LogIt!
•Select what you are doing now with one push of button.
•Add, delete, and edit recorded data as options
•Accumulate the daily action records and check collective data anytime you want.
•Forward the recorded action history into calendar.
•Send the recorded action history via email by converting into CSV.
★★★★☆ 4.0/1
Original Text / Japanese Copy

・「1時間前から起きてるけど操作し忘れて睡眠時間として記録したままだ!」なんて時でも何分前から別作業していたか訂正することが出来ます

LogIt!を使ってあなたの生産性向上に役立ててください。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 08:14
Even when you wake up 1 hour before, but forgot to operate and recorded time as your sleep time, you can coorect
from what time you've been doing another job.

You can use LogIt! to improve your productivity.
★★★★☆ 4.0/1
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 01:41
LogIt!を使ってあなたの生産性向上に役立ててください。

“I forgot to change my status even though I am up for an hour. I am still recording it as my sleeping time!” Like in such case, you can make correction how long you have been doing other tasks.

Let’s use LogIt! to increase your productivity!
★★★★☆ 4.0/1
komorebi
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2011 at 09:03
"I've been up for an hour but I forgot to start recording, so that time got logged as sleep time!" When this happens you can go back and edit the log to record that you were doing a different activity.

Try LogIt! and see how easy it is to give your productivity a boost.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime