Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Just wondering; are you willing to ship this at a lower price? Doesn't have ...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kiriyama_jun ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by suzuki24 at 17 Nov 2013 at 00:08 1239 views
Time left: Finished

Just wondering; are you willing to ship this at a lower price?

Doesn't have to be a gift. just below 400$ singapore total cost.

if yes, i will go ahead and purchase it now.

[deleted user]
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 00:29
少し思ったのですが、輸送費をもう少し安くしてはいただけないでしょうか?
総額で400シンガポールドル以下ですとギフト扱いする必要がありません。
もし承諾していただけるのであれば、今購入に踏み切らせていただきます。
★★★☆☆ 3.0/1
kiriyama_jun
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 00:21
可能かどうかお聞きしたいのですが、もう少し安い金額で送ってもらうことは出来ますか?

無料ギフトである必要はありません。トータルで400シンガポールドル以下であればよいです。

もしOKでしたら、すぐに購入したいと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime