Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In "My Package", a message: "Packages with problems cannot be shipped." is wr...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , higuchi_takeru , hrxm ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by htaka at 16 Nov 2013 at 09:18 1660 views
Time left: Finished

"My Package"に"Packages with problems cannot be shipped."と表示されています。
前回依頼した発送処理が何らかのトラブルで停止しているようですが、私は何をすればいいですか?

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 09:22
In "My Package", a message: "Packages with problems cannot be shipped." is written.
The delivery processing I have requested last time seems to have been stopped due to some trouble, what should I do?
higuchi_takeru
Rating 56
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 09:26
I have a message saying "Packages with problems cannot be shipped" in the "My Package" page.
There seems to be some problem in the delivery process of my previous commission - thus it is delayed. Could you tell me what I should do?
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 09:28
I have seen the message "Packages with problems cannot be shipped." on the "My Package" page.
It seems that the shipping procedure I requested last time has been somehow halted, but what shall I do for it?
hrxm
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2013 at 09:26
On "My Package" is appearing "Packages with problems cannot be shipped". It seems like it's stopped due to some trouble from shippment process which I ordered last time. What should I do?

Client

デザイナーです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime