Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello, so do you mean your company has sent my item as a gift? Sorry for the ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trangnhung193 , babbles , ty72 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by rankurufj60 at 06 Nov 2013 at 21:20 1536 views
Time left: Finished

Hello, so do you mean your company has sent my item as a gift? Sorry for the misunderstanding. Thanks

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:22
こんにちは。私の商品をギフトとして送ったということですか。
勘違いをして申し訳ありませんでした。ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/1
ty72
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:21
こんにちは、貴方の会社は私の商品を贈り物として送ったという意味ですか?思い違っていたらごめんなさい。ありがとうございます。
babbles
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:22
こんにちは。それでは、ギフト用に商品を送ってくださるのですね?ごめんなさい、誤解していました。ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime