Hello, so do you mean your company has sent my item as a gift? Sorry for the misunderstanding. Thanks
Rating
50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:22
こんにちは。私の商品をギフトとして送ったということですか。
勘違いをして申し訳ありませんでした。ありがとうございました。
勘違いをして申し訳ありませんでした。ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:22
こんにちは。それでは、ギフト用に商品を送ってくださるのですね?ごめんなさい、誤解していました。ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1