Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Nov 2013 at 21:22
English
Hello, so do you mean your company has sent my item as a gift? Sorry for the misunderstanding. Thanks
Japanese
こんにちは。それでは、ギフト用に商品を送ってくださるのですね?ごめんなさい、誤解していました。ありがとうございます。
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★
06 Nov 2013 at 23:45
original
こんにちは。それでは、ギフト用に商品を送ってくださるのですね?ごめんなさい、誤解していました。ありがとうございます。
corrected
こんにちは。それでは、御社はギフト用に商品を送ってくださったのですね?ごめんなさい、誤解していました。ありがとうございます。