Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] DE Wann kann ich voraussichtlich mir der Lieferung rechnen? Ich habe die Ers...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mellowgerman , manni321 ) and was completed in 2 hours 18 minutes .

Requested by okotay16 at 16 Oct 2013 at 06:20 2387 views
Time left: Finished

DE
Wann kann ich voraussichtlich mir der Lieferung rechnen?

Ich habe die Erstattung erhalten, vielen Dank dafür ^^
Einen schönen Tag noch,
Mit freundlichen Grüßen aus Deutschland

mellowgerman
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2013 at 06:35
調達はいつになると思いますか?
返金は届きました。ありがとうございます。^^
ドイツから宜しくお願いします。
manni321
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2013 at 08:38
納品はおおよそいつぐらいだと思っておけばいいですか?
払い戻しはすでに受け取りました。どうもありがとうございます(^^)
それでは良い一日をお過ごしください。
ドイツよりご挨拶申し上げます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime