日本のDVDが高い理由は、作品の制作費をアニメDVDで資金回収するというビジネスモデルのせいです。
◯のDVDは多分特典をあれこれ付けて1万円位になるんじゃないかな。私はもっと安い事を願っているけど。
貴方のlaptopはBlu-rayが見られるの?それはとても良いね。私はPS3でしかBlu-rayを観られない。◯もリージョンフリーで貴方のlaptopで観ることが出来れば良いんだけどね。
大きい画面で◯を観られるのは嬉しいけど、多分私は一人で観ることになるので、少し恥ずかしいです。
〇's DVD will be 10,000 yen with many perks, I guess. I hoe it will be cheaper, though.
Can you watch Blu-ray from your laptop? That's nice. I can only watch Blu-ray from PS3. I hope you can see 〇 from your laptop, region free.
I'm happy I'm able to watch 〇 on a wide screen, but I will be watching alone, so I'm a bit embarrassed.
I'm happy to watch ○ in a big screen, but little bit shame because I probably watch it by myself.
DVD of O will be sold at 10 thousand yen with some special favors. I hope the price will be lower than that.
Can you see Blu-ray on your laptop ? It sounds good. I can watch Blu-ray only with my PS3.
I wish O were region-free and you could watch it on your lap top.
It is glad for me to watch O with big screen. However, it is a little bit shamed of me because i may be going to watch it alone..