Original Text / Japanese
Copy
こんにちは、私は日本の東京でビジネスをしているヤマダと申します。私たちはコスタリカでgambling licenseの取得を検討しています。licenseの概要や費用などがわかるドキュメントやインターネットでのURLなどがありましたら教えてください。宜しくお願いします。
Translation / English
Dear Sir/Madam,
My name is xxxx Yamada. I am running a business in Tokyo, Japan. I and my associates are considering acquiring the gambling license in Costa Rica. I was wondering if you could provide us with references, such as documents and URL about related information on internet, which contains outline of the license and cost associated.
Thank you for your help in advance.
Yours faithfully,
xxxx Yamada
翻訳者注: 自己紹介にはフルネームのほうが良いと思いますので、xxxxにお名前を入れてください。
Note from translator: It probably is better to have full name to introduce yourself. Please replace xxxx with your first name.
- Posted at 27 Feb 2011 at 22:27
Dear Sir/Madam,
My name is xxxx Yamada. I am running a business in Tokyo, Japan. I and my associates are considering acquiring the gambling license in Costa Rica. I was wondering if you could provide us with references, such as documents and URL about related information on internet, which contains outline of the license and cost associated.
Thank you for your help in advance.
Yours faithfully,
xxxx Yamada
翻訳者注: 自己紹介にはフルネームのほうが良いと思いますので、xxxxにお名前を入れてください。
Note from translator: It probably is better to have full name to introduce yourself. Please replace xxxx with your first name.
★★★★☆ 4.0/1
Rating
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2011 at 22:43
Hello. My name is Yamada, who runs business in Tokyo, Japan. We are considering purchase of gambling license. Will you give me some information of general outline or cost of license, such as documents or URL of pages on the internet, if available. Thank you for your help.
2文目の文末、license の後に in Costa Ricaを入れてください。申し訳ございません。