Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I sent this product through Japan Post International Parcel using S...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( googlybear , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hayato1015 at 11 Sep 2013 at 19:33 904 views
Time left: Finished

こんにちは。

この商品は日本郵便の国際小包SAL便で発送しております。

EMSと変わらないスピードで届きますので、到着まで楽しみに待って頂ければと思います。

ありがとう!!

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2013 at 19:38
Hello.

I sent this product through Japan Post International Parcel using SAL service.

I believe that you will receive it at the same speed as EMS, so please wait for the package to arrive.

Thank you!!
mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2013 at 19:39
Hello.
This product is being sent with the international parcel service of the japanese post service.
It will arrive as fast as with EMS, so please wait a bit to enjoy your product.
Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime