Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Have you already applied for our contest, acclaimed at the moment? You can ap...

This requests contains 90 characters and is related to the following tags: "Music" "Casual" "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , junkoh , takataka313 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by ignote at 09 Sep 2013 at 19:43 3731 views
Time left: Finished

ただいま絶賛開催中のコンテスト、もうご応募いただけましたか?。
おひとり何作品でも応募可能、アプリで録音&投稿するだけで簡単にエントリーできるので、ぜひお気軽にチャレンジください!!

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2013 at 20:36
Have you already applied for our contest, acclaimed at the moment? You can apply any number of your works. Since you can make entry easily by submitting them after recording sound by the application, please challenge at ease.
takataka313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2013 at 20:29
Have you already applied the contest which is held now?
You can take part in this with as many works as you want. And you can easily participate this contest through filming and posting works by Apps. So feel free to challenge this contest!!
★★☆☆☆ 2.0/1
junkoh
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2013 at 20:53
Have you applied to being held the contest? Use the Apps and record, easy entry just post your work as many as you want!
Feel free to send us your work!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime