Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. I have requested this discount be applied to your ...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , tatsuoishimura , misasa , kureha212 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Sep 2013 at 14:50 1259 views
Time left: Finished

Thank you for your email.

I have requested this discount be applied to your account. Please allow 3-5 business days for this to go into effect.

Please let me know if I can be of any further assistance.

Kind Regards,

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 14:59
電子メールをありがとう。

この割引があなたの口座に適用されるよう依頼しています。実施されるまで、3-5営業日いただきますよう。

その他にお手伝いできることがありましたらお知らせください。

どうぞよろしく、
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 14:56
メールありがとうございます。

お客様の口座にディスカウントが適用されるようリクエストいたしました。これが適用されるまで3~5営業日かかります。

もし何かさらにお手伝いできることがあればお知らせください。

よろしくお願いいたします。
misasa
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 14:56
ご連絡ありがとうございます。
あなたのアカウントがディスカウント対象になるように取り計らいましたので、3-5営業日ほどお待ちください。
他にお力になれることがありましたら、ご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
kureha212
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 14:58
メールありがとうございます。

あなたのアカウントにこの割引が適用されるように手配しました。実行されるまで、3〜5営業日お待ちください。

他にもお力になれることがありましたらどうぞお申し付けください。
ありがとうございました。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime