[Translation from Japanese to English ] 4. Installing the water tank ● Push in the water tank until it clicks in * ...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( russ87 , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by john01 at 29 Aug 2013 at 22:31 2128 views
Time left: Finished

4、給水タンクを取りつける

●給水タンクを「カチッ」と音がするまで押し込む
※ 給水タンクを取りつけると本体内部に水が供給され
給水タンクの水は減少します。
※ 給水タンクの着脱を繰り返すと排水口から
水が漏れる場合があります。

使い終わったら

1、本体を10分以上冷ます

2、電源プラグをコンセントから抜く

3、器具用プラグを本体から抜く

4、給水タンクを取りはずす
●給水タンクを上に引き上げる
※ 水滴が落ちることがありますので、
ぬれても良い場所で行ってください。

russ87
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2013 at 22:52
4. Installing the water tank
● Push in the water tank until it clicks in
* By installing the water tank, water will be supplied into the main body and the water in the tank will decrease.
* Water may leak from the water outlet if the tank is repeatedly attached and removed.

After use

1. Cool the main body for more than 10 minutes.
2. Remove the power plug from the socket
3. Remove the plug for the unit from the main body.
4. Remove the water tank
● Lifting up the water tank
* Water droplets may drip from the tank so please place it somewhere which can be wet.
★★★★☆ 4.0/1
mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2013 at 22:48
4、Install the water supply tank

●Push it in untul the water supply tank makes a klicking sound.
※ When the water supply tank is installed, the inner part of the main body is supplied with water.
The water inside the water supply tank is decreased.
※Sometimes, if the water supply tank is repeatedly attached and detached, water can leak out.



After usage

1, Cool the main body for 10 minutes

2. Pull the eletrical plus from the outlet.

3. Pull the device plug from the main body.
4. Take off the water supply tank.
●Pull up the water supply tank.


※ Since sometimes water drops from the device, go to a place that you are ok with getting wet.、

Client

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime