Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度が試した結果、4台でのペアリングができました。 これまでできなかったのは充電が不十分だったことが原因のようです。 4台でのペアリングはできましたが、...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん fantasyc さん [削除済みユーザ] さん abmskayi さん jaypee さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/23 14:59:36 閲覧 2140回
残り時間: 終了

何度が試した結果、4台でのペアリングができました。
これまでできなかったのは充電が不十分だったことが原因のようです。

4台でのペアリングはできましたが、1と4の音量が小さくて走行中は聞こえないと思います。
またペアリング手順も一定でなく、マニュアルの手順ではペアリングができませんでした。

私はこの商品は改善が必要だと思います。

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/08/23 15:24:56に投稿されました
I tried several times. As a result, I could do the pairing in the four units.
It seems that an insufficient charging has prevented the pairing until now.

Although I could do the pairing in the four, I think the sound cannot be heard while driving because 1 and 4 has small sound volumes.
In addition, the procedure of the pairing was erratic, which made me unable to do the pairing.

I think this product needs improvement.
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/23 15:20:36に投稿されました
I tried many times, and the result is that the pairing is done on 4 ones.
It seems that insufficient charge caused the failure in the past.

The pairing is done on 4 ones. But the volume of 1 and 4 is too small to be heard while running.
And the pairing procedure is also not constant, pairing following the procedure manual failed.

I think this product needs to be improved.
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/08/23 15:41:39に投稿されました
After some of trial and error,I have succeeded in pairing on four devices.
I thought the failures was attributed to a lack of charging.

I did it to pairing on four devices,but it was too quiet for you to hear a sound on number 1 and 4 devices during driving.
Besides, the procedure of pairing was unsettled,and I couldn't paring with the procedure written in the manual.

I think we need to improve this products.
abmskayi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/23 15:33:06に投稿されました
After several testings, pairing can be done for 4.
The reason why this cannot be done until now is the insufficient battery charge.

Although pairing can be done for 4, the volume of 1 and 4 is too small, therefore I think it cannot be heard while running.
Besides, the procedure for pairing is not fixed, following the procedure of manual cannot do it.

I think the product must carry out improvement.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。