I'm the buyer of this item in your auction. Would you please send me some real pics of this watch before you pack and ship to me?? Just want to make sure that it's the same model that i need because your product number that you write in your post doesn't match with your pic. That's why i want to take a look to make sure.
---
I just bought this watch from you and would like you to declare the value only 400 USD. Is it possible?
Just for the inport tax purpose only because the inport tax here is very high.
BTW, would you pls take some pics of the actual watch and send to me before you pack and ship at poomchai at saharoj dot co dot th ?
--------
この時計をあなたから買ったのですが、400USDの価値だと表示してもらうことは可能ですか?
ただこちらは関税が高いので、その関係です。
ところで、配送する前に実際の写真を送ってもらうことは可能ですか?
---
あなたから時計を買った者ですが、(税関の関係で)この商品は400米ドルであると申告していただくことは可能でしょうか?その理由はこちらの輸入税が非常に高いからということだけです、他に目的はありません。
ところで、発送する前に実際の時計の写真を撮って、poomchai@saharoj.co.thまで送っていただけないでしょうか?