[Translation from Japanese to English ] 1、It's always this way Have not lived ↑ A feeling of looking forward when ...

This requests contains 77 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( am_me99 , honeylemon003 , kiijimakai ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by renarena at 10 Aug 2013 at 15:33 5522 views
Time left: Finished

1、いつだってこうやって
生きてきたじゃない

不幸なことがあって前むきに思う気持ち


2、大丈夫
この手は誰かをまた抱きしめる為にあるから


3、ありがとう
私は大丈夫




am_me99
Rating 51
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 15:52
1、It's always this way
Have not lived

A feeling of looking forward when having a bad day.



2、It's all right
We have arms so we can hug someone


3、Thank you
I'm all right
renarena likes this translation
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 15:39
1. You always had gone through this.

Positive expression for when unexpected thing happened.


2. It will be OK.
My hands are for holding someone.

3.Thank you.
I am fine.
renarena likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 15:57
1. Whenever I have been going through in this way.

Even confronting with the misfortune, the positive heart can overcome.


2. We will be fine cuz my hands is to hold you tight.


3. I would say thank you cuz I am all in a good shape.
renarena likes this translation
kiijimakai
Rating 63
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2013 at 16:00
1. I always go through in this way, don't I?(To be positive though something wrong happen)

2. It's all right
I still have my arms to hold someone else again

3. Thank you
I'm all right
renarena likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime