[Translation from Japanese to English ] I ate unagi with my family at our favorite restaurant. Speaking of cooking...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , miyapc ) and was completed in 6 hours 33 minutes .

Requested by rockey at 09 Aug 2013 at 17:23 4025 views
Time left: Finished

お気に入りの店で 家族とうなぎを食べた

うなぎ料理といえば、うな重とひつまぶしが日本で有名

うなぎを炭火で焼きながら、甘いタレを絡ませる

「うな重」は焼けたウナギをご飯にのせて秘伝のタレをかけて食べます

私はこの店のウナギは日本一だと思う

「ひつまぶし」 は細かく切ったウナギとご飯を茶碗に移したら、

ダシ汁をかけてわさびや海苔をトッピングして食べる

店の個性的なディスプレイ

有名人も沢山来店している人気店

炭火でウナギを焼いている姿

トトロなどの可愛い飾りも印象的

美味しいうなぎ沢山食べて幸せ

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2013 at 23:56
I ate unagi with my family at our favorite restaurant.

Speaking of cooking unagi, "unajuu" and "hitsumabushi" are famous in Japan.

You mix the unagi with a sweet tare sauce while cooking it over a charcoal fire.

"Unajuu" is cooked unagi eaten over rice with a secret tare sauce poured on top.

I think the unagi at this restaurant is the best in Japan.

"Hitsumabushi" is thinly sliced unagi with rice moved to a rice bowl eaten with dashi broth poured over it and topped with wasabi and seaweed.

The store's personal display.

A popular restaurant that many celebrities also visit.

Cooking unagi over a charcoal fire.

The cute decorations like Totoro here are impressive.

I'm so happy when I eat lots of delicious unagi.
miyapc
Rating 56
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2013 at 18:00
I ate eel with my family at my favorite restaurant.

When I think of eel, I remember that 'Unaju' and 'Hitsumabushi' are popular in Japan.

I broiled eel over charcoal, and put tasty sauce on it.

'Unaju' is bowl of rice and broiled eel and secret tasty sauce.

I'm sure that the restaurant broils eel the most deliciously in Japan.

'Hitsumabushi' is bowl of rice and chopped broiled eel.

We eat this with flavored stock, sometimes with wasabi or nori.

It's unique in the restaurant.

Public figures often come to this popular restaurant.

I saw a man broiling eel over charcoal.

I remember Totoro and some cute decoration in the restaurant.

I ate delicious broiled eel so much and was happy.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime