Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] We are so busy these days sorry for the no response. You have a credit for th...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yuukin ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by drivingmaul at 06 Aug 2013 at 13:07 1902 views
Time left: Finished

We are so busy these days sorry for the no response.
You have a credit for the [pamir pants] (or any other order).
And they are in production plan for January 2014 delivery in both colors

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2013 at 13:46
私達が最近忙しくて返事が遅れ申し訳ありません。
お客様の「パミールパンツ」(あるいは他の注文)は保証されています。
商品は2014年の1月に製造計画されていて2色とも配送されます。
yuukin
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2013 at 14:25
我々が多忙な為に返信が出来ず申し訳ありませんでした。
あなたの [pamir pants] (とその他の注文)は認められました。
どちらの色も2014年1月発送分の製造予定になっております。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime