商品が欲しい場合は、オークションで落札して下さい。
落札後に、商品代金と送料を指定の口座に振り込んで下さい。
そうすれば、商品を指定の宛先に発送します。
この車を見つけたあなたは、目が高いです。
この車は、お買い得ですよ。
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 01:18
Please have your bid accepted if you want the item.
After this, please pay the amount of the item and postage through a bank deposit transfer to the designated bank account.
In this occasion, we will send the item to the designated address.
You must have a good eye for finding this car.
It's a good bargain.
After this, please pay the amount of the item and postage through a bank deposit transfer to the designated bank account.
In this occasion, we will send the item to the designated address.
You must have a good eye for finding this car.
It's a good bargain.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2013 at 01:28
If you want a product, please make a bid for it at the auction.
After having your bid accepted, please make a payment for the product and its shipping to the designated bank account.
And then, the product will be shipped to the designated address.
You have a discerning eye because you have found this car.
This car is a good bargain.
After having your bid accepted, please make a payment for the product and its shipping to the designated bank account.
And then, the product will be shipped to the designated address.
You have a discerning eye because you have found this car.
This car is a good bargain.
★★★★☆ 4.0/1