Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 下面10名达人的地址和以前一样吗? 如果有变动的话请尽快告诉我,如果 没有变动的话,我就安排周一发货了。

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , linaaaa241 ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 29 Jul 2013 at 10:36 2815 views
Time left: Finished

下面10名达人的地址和以前一样吗?
如果有变动的话请尽快告诉我,如果
没有变动的话,我就安排周一发货了。

shoubaiz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jul 2013 at 11:54
下記十名の方のアドレスは前と同じでしょうか?
変更があればできるだけ早く教えていただきます。
変更がなかったら、月曜日に出荷することを手配しますので。
★★★★☆ 4.0/1
linaaaa241
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jul 2013 at 11:07
下記10名の達人の住所は以前と同じですか?
変更があれば早めに知らせてください。
もし変更がなければ月曜の出荷を手配します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime