Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, it's been a while since we were in touch. Sorry for the trouble, but ...

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , tokyomanly ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by oiuoioiu at 17 Jul 2013 at 15:49 1540 views
Time left: Finished

お久しぶりです。
お手数おかけしますが添付画像のリングのお値段を教えてください。
返事待ってます。

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 15:58
Hello, it's been a while since we were in touch.
Sorry for the trouble, but could you tell me the price of the ring in the attached photo?
I'm awaiting your response.
★★★★★ 5.0/1
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 15:58
Long time no see.
Sorry for the trouble, but please tell me the price of the ring in the attached image.
Waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime