Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I regret to inform you about this. Gao Icarus Megazord 2001 you ...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by hayato1015 at 10 Jul 2013 at 20:33 786 views
Time left: Finished

こんにちは。

非常に残念なお知らせが有ります。

あなたが注文してくれたGao Icarus Megazord 2001 ですが、配送業者にミスで商品が破損してしまいました。


Gao BEAR & POLAR Megazord Rare!は発送出来ます。

Gao Icarus Megazord 2001の商品代金だけ返金するという形で対応させて頂いても宜しいでしょうか??

お返事お待ちしております。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2013 at 20:52
Hello.

I regret to inform you about this.

Gao Icarus Megazord 2001 you ordered was broken due to mistake by transportation company.

I can send Gao BEAR & POLAR Megazord Rare!.

Is it acceptable that I only make refund for the amount of Gao Icarus Megazord 2001?

I'll wait for your reply.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2013 at 20:38
Hello,

I am sorry to inform you but your order Gao Icarus Megazord 2001 has been damaged due to the mistake of the carrier.

But I can ship you Gao BEAR & POLAR Megazord Rare!

I would like to propose you that I will refund you only the price of Gao Icarus Megazord 2001. Can you accept this?

I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime