Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I regret to inform you about this. Gao Icarus Megazord 2001 you ...

Original Texts
こんにちは。

非常に残念なお知らせが有ります。

あなたが注文してくれたGao Icarus Megazord 2001 ですが、配送業者にミスで商品が破損してしまいました。


Gao BEAR & POLAR Megazord Rare!は発送出来ます。

Gao Icarus Megazord 2001の商品代金だけ返金するという形で対応させて頂いても宜しいでしょうか??

お返事お待ちしております。
Translated by transcontinents
Hello.

I regret to inform you about this.

Gao Icarus Megazord 2001 you ordered was broken due to mistake by transportation company.

I can send Gao BEAR & POLAR Megazord Rare!.

Is it acceptable that I only make refund for the amount of Gao Icarus Megazord 2001?

I'll wait for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
19 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...