[Translation from Japanese to English ] I am sorry for my many questions. I have one more question. For example, ...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , jatsco , yurochel ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by dancekite at 07 Jul 2013 at 01:54 4090 views
Time left: Finished

質問が多くて申し訳ありません。
もう一点質問したいことがあります。

例えば、abcというワードをNGワードに設定した場合、
abcdeという文字の場合でも削除されるようにしたい。

以下、例
NGワード abc
文章 abcde
結果 ***de

どこのソースを変更すれば良いですか?

------------------------------

aaa.comから引用している文章を他の言語に変更したいのですが、
どこのソースを変更すれば良いですか?

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2013 at 02:18
I am sorry for my many questions.
I have one more question.

For example, when word “abc” is set for NG word, I want to set the condition in which “abc” should be deleted in the case of the word “abcde”.

Following is the example.
NG word: “abc”
Word to be treated: “abcde”
Result: “***de”

Which source should I change?

I want to change sentences derived from “aaa.com” to other languages.
Which source should I change.
dancekite likes this translation
yurochel
Rating 57
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2013 at 02:20
I'm very sorry for asking many things.
I have one more question.

I'd prefer to change settings to censor some keywords (e.g. "abc") and words that includes banned keywords (e.g. "abcde").

For example:
no-go word: abc
written word: abcde
effect: ***de

Which source do I have to change?

-------

I'd also like to change sentences quoted from aaa.com into an another language. Which source do I have to change?
★★★★☆ 4.0/1
jatsco
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2013 at 02:28
Please excuse all thouse questions.
I would like to ask you about one more thing.

For example, when I set up a word like "abc" as NG-word, I want them to be deletet even in the letters "abcde".

For example:
NG-word abc
sentence abcde
outcome ***de

Where should I change the source code?

------------------------------

I want sentences quoted from aaa.com to be changed into other languages, so what source code should I change?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime