Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Ok I'll let you know once all your Aventador arrive. I just got informatio...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( graceoym , matatabi ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Jun 2013 at 15:06 1825 views
Time left: Finished

Ok I'll let you know once all your Aventador arrive.


I just got information that HKS GTR R35 will be arriving this coming week. Let me know if you want because we will receive less than 4pcs.

graceoym
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2013 at 15:19
了解です、アヴェンタドールが全て到着したらお知らせします。

HKS GTR R35については来週到着するとの情報が入りました。4つ以下の入荷となりますので、ご希望でしたらお知らせください。
★★★★★ 5.0/1
matatabi
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2013 at 15:22
アヴェンタドールが全部届いたことをお知らせします。

HKS GTR R35 が次週に到着するとの知らせを受けました。4台以下しかございませんので、もしご所望でしたらお知らせください。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime